СловникиФорумКонтакти

 Італійсько-російський словник - терміни, додані користувачем I. Havkin: 13.197  <<

7.11.2023 19:24:29 діловод. полулист mezzo foglio (La presente è copia conforme, constante di sette mezzi fogli dell'originale.)
30.08.2023 20:51:57 заг. петербурженка pietroburghese
30.08.2023 20:51:57 заг. жительница Петербурга pietroburghese
30.08.2023 20:51:16 заг. петербуржец pietroburghese
30.08.2023 20:51:16 заг. житель Петербурга pietroburghese
30.08.2023 20:50:07 заг. петербургский pietroburghese
17.08.2023 18:31:17 заг. вне пределов досягаемости fuori portata
25.07.2023 20:34:14 розм. балаган pupazzata
25.07.2023 20:34:14 розм. шутовство pupazzata
25.07.2023 20:34:14 розм. фиглярство pupazzata
25.07.2023 20:34:14 розм. буффонада pupazzata
24.01.2023 17:50:17 офт. сине-жёлтая ось asse tritan
24.01.2023 17:49:29 офт. тритановая ось asse tritan
24.01.2023 17:01:25 мед. идеальный вес тела peso ideale
22.01.2023 19:13:30 конт. быть кому-л. вполне по силам essere abbastanza abbordabile (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile.)
22.01.2023 19:09:16 конт. бег на большие расстояния maratona (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile.)
22.01.2023 18:53:31 заг. в зрелом возрасте alla maturità
22.01.2023 18:46:27 конт. такой del genere (I maschi raggiungono da 3,2 a 4,2 metri di lunghezza. Quanto pesa un ippopotamo con un corpo del genere? Circa 1,5-3,2 tonnellate.)
22.01.2023 18:41:21 заг. предки bisnonni
22.01.2023 18:38:41 конт. как ни парадоксально sorprendentemente (L'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli. Il suo massimo parente stretto, sorprendentemente, una balena.)
22.01.2023 18:37:43 конт. как ни странно sorprendentemente (L'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli. Il suo massimo parente stretto, sorprendentemente, una balena.)
22.01.2023 18:35:45 заг. не иметь ничего общего с non avere nulla a che fare con (È facile capire che puoi chiamarlo, ma l'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli.)
22.01.2023 18:25:24 конт. корм razione (La cinciallegra emette dei suoni di richiamo, per attirare l'attenzione e segue la persona dovunque va, aspettando la sua razione.)
22.01.2023 18:22:25 конт. улетать scappare via (La cinciallegra si avvicina velocemente al bocconcino, lo afferra subito e scappa via.)
20.01.2023 16:12:51 лінгв. бразильский вариант португальского языка brasiliano (Rio de Janeiro, che tradotto dal brasiliano significa Fiume di Gennaio,...)
20.01.2023 16:12:01 лінгв. португальский язык в Бразилии brasiliano (Rio de Janeiro, che tradotto dal brasiliano significa Fiume di Gennaio,...)
16.01.2023 21:58:30 заг. класть на музыку musicare
19.11.2022 21:21:28 заг. комод comò
23.08.2021 15:55:00 заг. таращить sbarrare (глаза (Словарь Г. Зорько))
13.08.2021 13:20:51 заг. бросить abbandonare ((фильм) Sedotta e abbandonata)
23.06.2021 19:05:57 заг. разделенная любовь amore contraccambiato
23.06.2021 19:05:57 заг. ответная любовь amore contraccambiato
23.06.2021 19:05:14 заг. неразделенная любовь amore non contraccambiato
23.06.2021 19:05:14 заг. безответная любовь amore non contraccambiato
23.06.2021 19:03:28 заг. безответный non contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:02:55 заг. неразделенный non contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:01:05 заг. ответный contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:00:30 заг. разделенный contraccambiato (о любви)
10.05.2021 22:19:49 перен. крупица atomo
10.05.2021 22:19:49 перен. малейшая частица atomo
10.05.2021 21:51:51 заг. меркнуть oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 заг. темнеть oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 заг. угасать oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 заг. омрачаться oscurarsi
10.05.2021 21:34:21 книжн. жаждать sitire
10.05.2021 21:34:21 книжн. страстно желать sitire
10.05.2021 21:34:21 книжн. алкать sitire
10.05.2021 21:27:44 рідк. он ei (книжный вариант местоимения egli)
1.03.2021 22:10:15 патент. включённый путём отсылки qui incorporati per riferimento (Le rivendicazioni dipendenti, qui incorporate per riferimento, corrispondono a differenti forme di realizzazione dell'invenzione.)
1.03.2021 12:47:59 заг. указанный detto (в частности, в описаниях изобретений к патентам - обязательно в этом значении)
28.02.2021 21:48:53 заг. следующий ulteriore
28.02.2021 21:48:53 заг. ещё один ulteriore
28.02.2021 19:10:53 патент. пример осуществления esempio realizzativo (изобретения (гораздо реже, чем esempio di realizzazione))
28.02.2021 19:09:58 патент. пример осуществления esempio di realizzazione (изобретения)
28.02.2021 19:07:51 патент. вариант осуществления forma realizzaztiva (изобретения (гораздо реже, чем forma di realizzazione))
28.02.2021 18:52:33 заг. вследствие чего per cui
28.02.2021 18:52:33 заг. в результате чего per cui
26.02.2021 21:37:54 заг. каждый раз, как qualora
26.02.2021 21:37:54 заг. всякий раз, как qualora
26.02.2021 21:34:14 заг. без sprovvisto (чего-л.: Si noti come una chiave sprovvista dell'elemento sferico non consentirebbe lo svincolo del cilindro rispetto al corpo serratura.)
26.02.2021 20:32:14 тех. входить в зацепление ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 тех. входить в контакт ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 тех. входить в соприкосновение ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 тех. входить во взаимодействие ingaggiarsi
26.02.2021 20:24:58 заг. вследствие чего in modo che
26.02.2021 20:24:58 заг. в результате чего in modo che
26.02.2021 20:23:25 заг. проталкивать spingere
26.02.2021 20:18:43 заг. таким образом, чтобы in modo che
26.02.2021 20:18:26 заг. таким образом, что in modo che
26.02.2021 20:18:05 заг. так, чтобы in modo che
26.02.2021 20:17:23 заг. так, что in modo che
26.02.2021 20:08:37 заг. вступать impegnarsi ((в какое-л. дело, в борьбу и т. п.) Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:07:21 заг. ввязываться impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:06:30 заг. обязываться impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:04:25 заг. брать на себя обязательство impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
25.02.2021 21:25:13 заг. удлиненный allungato
25.02.2021 21:25:13 заг. продолговатый allungato
24.02.2021 20:57:04 заг. находящийся напротив affacciato (кого-л., чего-л.)
24.02.2021 20:56:22 заг. обращенный affacciato (к кому-л., чему-л.)
21.02.2021 22:14:04 сист.безп. точный дубликат чего-л. sostantivo + clonato (напр., ключа: L'utilizzo delle tecniche di stampa 3D puó consentire in poco tempo di realizzazione una chiave clonata.)
21.02.2021 22:06:22 сист.безп. назначенный ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 сист.безп. разрешённый ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 сист.безп. санкционированный ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 сист.безп. "правильный" ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 сист.безп. "свой" ключ chiave autorizzata
21.02.2021 21:57:20 тех. по оси assialmente
21.02.2021 21:53:41 тех. в осевом направлении assialmente
21.02.2021 21:52:00 заг. другими словами in altri termini
21.02.2021 21:52:00 заг. иначе говоря in altri termini
21.02.2021 21:52:00 заг. говоря иначе in altri termini
21.02.2021 12:20:27 заг. ниже d'ora in avanti ((напр., ниже по тексту): Con 100 è stato complessivamente indicato un sistema di sicurezza, d'ora in avanti semplicemente sistema 100.)
21.02.2021 12:09:05 тех. вид в аксонометрии vista prospettica
21.02.2021 12:04:40 патент. приложенные чертежи uniti disegni
21.02.2021 12:03:57 патент. приложенный unito (напр.,о чертежах)
21.02.2021 12:01:16 патент. вариант осуществления forma di realizzazione (изобретения)
21.02.2021 11:45:27 патент. пункт формулы изобретения rivendicazione
21.02.2021 11:45:27 патент. притязание rivendicazione
21.02.2021 11:43:50 патент. патентные притязания rivendicazioni
20.02.2021 21:44:58 заг. неохраняемый incustodito
20.02.2021 21:44:58 заг. оставшийся без присмотра incustodito

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132